手机浏览器扫描二维码访问
“那是自然,里子面子都给他,到上映的时候咱们花钱包场,把票房给抬起来,怎么着也要有五千万,不然不好看啊。”冯小刚调侃道。
冯小刚清楚好梦公司投资拍《生死抉择》的目的,就是为了帮衬韩三平。
与其说是投资电影,不如说是投资韩三平这个人,用五百万保证好梦公司以后的平稳发展,这是一笔划算的买卖。
“五千万哪够啊,能破亿最好。”林子轩不满足道。
国内的主旋律影片背后基本上都有上面的支持,国企单位包场是抬高票房的主要手段。
上面发文让各单位学习电影中传达的精神,下面的单位就要包场让职工看电影。
只不过,往往出现电影院出票了,却没有观众去看的尴尬局面。
“太多了吧?《泰坦尼克号》现在还没到两亿呢。”冯小刚怀疑道,“说起来还是拍主旋律影片好,至少票房好看,我以后也得琢磨琢磨。”
冯小刚的三部贺岁片最高的也就三千多万票房,和主旋律大片没办法相比。
“放心吧,咱们以后有机会。”林子轩如此说道。
《许三观卖血记》六月中旬在全国上市销售,借着林子轩获奖的热潮,图书销量不错。
读者和文学界的评论家普遍给出了高度的评价。
有评论认为这部小说以博大的温情描绘了磨难中的人生,以激烈的故事形式表达了人在面对厄运时求生的欲望。
而且,由于小说和剧本一起出版,引起了影视圈的关注。
对于这部林子轩和姜文合写的剧本,电影圈同样认为是一次成功的改编,给电影行业的编剧们提供了一个改编的范本。
一片叫好之声,和林子轩以往的小说受到抨击形成了鲜明的对比。
一方面这是一部好小说,另一方面是因为林子轩地位的提升。
除非是那些想要哗众取宠的人,否则没人会无缘无故的得罪林子轩,都在一个圈子里混,低头不见抬头见的,这点面子还是要给的。
这其实不能算是一种好现象。
评价一部小说应当以小说为主体,而不是以作家的名声和地位。
但在国内,这种情况并不鲜见,早已有之。
或许只有到了几十年,甚至上百年后,才能对一部小说做出相对客观的评价。
《许三观卖血记》不仅在国内热销,还引起了国外出版社的关注。
一些国家的汉学家准备翻译这部小说,国外的文学类杂志对小说做了介绍。
法国的《读书》杂志认为这是一部外表朴实简洁和内涵意蕴深远完美结合的小说。
那些汉学家在翻译《许三观卖血记》的同时,还注意到林子轩的其他作品。
《卧虎藏龙》这样的武侠小说他们没法翻译,但另一部在华国畅销的儿童书籍很有意思。
目前,三部《小雪的大冒险》在国内的销量估计是七百万册,加上盗版的话超过一千五百万册,绝对是畅销书籍。
这个故事的内容并非是纯东方的,而是更倾向于西方的故事体系,魔法世界的设定很容易被西方的儿童所接受,翻译起来的难度没有那么大。
那么,这部在东方畅销的儿童故事能不能在西方畅销呢?
故事发生在英国,有位英国的汉学家把《小雪的大冒险》其中的一个章节翻译出来寄给了国内的出版社,让出版社做出评估,有没有翻译的必要。
毕竟如果翻译出来没有出版社愿意接手,他拿不到稿酬和版税。
人类皆伟大 狮子联萌(提米的战斗) 论一个黑粉的自我修养 对门邻居不正经 重金求子被套路 极品修真狂少 被豪门幼崽找上门 薄荷嗓 徒儿他又撩又野 邂逅 你是一颗甜牙齿 嫁纨绔(重生) 九五登天路 拜托,我和老婆契合百分! 他的小玫瑰 主母要和离 末日杂货铺[废土经营] 将军,王爷又病了 [红楼]贾璋传 战栗
...
...
万众瞩目之下,楚浩扔出一柄剑这轩辕剑你拿好,以后别在我面前装逼。这天,这地,这沧海,这宇宙,谁都无法阻止我。ps看完了?新书搜索从诡秘复苏开始不当人推荐票刷起来,让我们再次征战。...
苍茫大地,未来变革,混乱之中,龙蛇并起,谁是真龙,谁又是蟒蛇?或是天地众生,皆可成龙?朝廷,江湖门派,世外仙道,千年世家,蛮族,魔神,妖族,上古巫道,千百势力,相互纠缠,因缘际会。...
一个浑浑噩噩的少年,在阳台吹风不小心掉了下去,死过一次的他,决定开始改变,故事从这里开始,他就是林浩...
一朝重生,亲爹从军阵亡,亲娘病死,留下体弱的弟弟和青砖瓦房几间。无奈家有极品亲戚,占了我家房还想害我姐弟性命!幸得好心夫妻垂帘,才有这安稳日子过。偶然山中救得老道一位,得其倾囊相授修得一身好武艺。骤闻亲爹消息,变身潇洒少年郎,入了天下闻名的孟家军,立军功当将军,可是那个总阴魂不散的小王爷是要搞哪样?虾米?威胁我?...